UNA EMOCION

Jedna emocija 

Music by: Raul Kaplan

Lyrics by: Jose M. Suñe

Prepjevao na hrvatski: Nedeljko Šabarić

 

Ovo je pjesma na koju se doista može plesati tango za 21. stoljeće. Kako izgleda budućnost tanga možete vidjeti pogledate li odjavnu špicu Duvalovog filma ˝Assassination tango˝, gdje na ovu skladbu plešu fantastična i jedinstvena Geraldine Rojas i veliki Pablo Veron.

 

 

Version en castellano

Hrvatska verzija

Vengan a ver que traigo yo
en esta unión de notas y palabras,
es la canción que me inspiró
la evocación que anoche me acunaba. 
Es voz de tango modulado en cada esquina
por el que vive una emoción que lo domina;
quiero cantar por este son
que es cada vez más dulce y seductor. 

Envuelto en la ilusión anoche lo escuché, 
compuesta la emoción por cosas de mi ayer, 
la casa en que nací, 
la reja y el parral, 
la vieja calesita y el rosal. 
Su acento es la canción de voz sentimental, 
su ritmo es el compás que vive en mi ciudad, 
no tiene pretensión, 
no quiere ser procaz 
se llama tango y nada más. 

Esta emoción que traigo yo 
nació en mi voz cargada de nostalgia 
siento un latir de rebelión 
cuando a este son, sus versos le disfrazan. 
Si es tan humilde y tan sencillo en sus compases 
porque anotarle un mal ejemplo en cada frase 
con este resto de emoción 
muy fácil es llegar al corazón. 

Envuelto en la ilusión anoche lo escuché, 
compuesta la emoción por cosas de mi ayer, 
la casa en que nací, 
la reja y el parral, 
la vieja calesita y el rosal. 
Su acento es la canción de voz sentimental, 
su ritmo es el compás que vive en mi ciudad, 
no tiene pretensión, 
no quiere ser procaz 
se llama tango y nada más.

Dođi vidjeti što donosim 
u tom savezu nota i riječi, 
to je pjesma na koju me nadahnulo 
podsjećanje što sinoć me uspavalo. 
To je zvuk tanga što ga stvara na svakom uglu 
onaj što živi jednu emociju koja njime dominira; 
želim pjevati zbog zvuka tog 
koji je uvijek tako ljubak i zavodljiv bio. 

Uvijena u iluziju što sinoć sam je čuo, 
emocija potaknuta sjećanjem na prošle dane, 
na kuću u kojoj sam rođen, moj rodni dom 
na šipke na prozorima, ovijene vinovom lozom 
na staru ulicu i ružičnjak. 
Njena je bit u pjesmi što je pjeva sentimentalni glas, 
u njenom ritmu moj grad diše, 
ona nema nikakve pretenzije, 
ne želi biti uzvišena, 
zove se tango i ništa više. 

Ta emocija što nosim je ja 
rodila se u meni kad ispunila me nostalgija, 
osjećam kako kuca srce pobune 
kad u toj pjesmi prepoznajem stihove prikrivene.
Ako je tako čedna i jednostavna u ritmu svom
zašto bilježi tugu i bol u stihu svakom? 
I s ovim ostatkom emocija lako 
dopire ta pjesma u srce svako. 

Uvijena u iluziju što sinoć sam je čuo, 
emocija potaknuta sjećanjem na prošle dane, 
na kuću u kojoj sam rođen, moj rodni dom 
na šipke na prozorima, ovijene vinovom lozom 
na staru ulicu i ružičnjak. 
Njena je bit u pjesmi što je pjeva sentimentalni glas, 
u njenom ritmu moj grad diše, 
ona nema nikakve pretenzije, 
ne želi biti uzvišena, 
zove se tango i ništa više. 


| | Return to Table of Contets | Natrag na popis |
 
Copyright (c) Nedeljko Šabarić  All Rights Reserved

 

Ned Sabi Tango

Tango Tradicional (Tango Milonguero) by Tango Akademija Zagreb

 

Tango Nuevo (Tango Fantasía) by Tango Akademija Zagreb